VIENOS KNYGOS leidybos projektas. 3 dalis

Liepos mėnesį pradėjome pasakoti apie knygų leidybos virtuvę ir ankstesniuose „VIENOS KNYGOS leidybos projekto“ įrašuose kalbėjome apie tai, kaip atsiranda knyga. Ne bet kokia, o ypatinga, tokia, kurios išleidimo laukiame ir jam intensyviai ruošiamės. Prisiminti, ką rašėme anksčiau galite čia ir čia. O šiandien pasakojame toliau ir žodį suteikiame dizainerei Miglei.

Prieš pradedant kalbėti apie VIENĄ KNYGĄ norime pasveikinti Aistę, kuri teisingai atspėjo, kad VIENA KNYGA iš tiesų yra suomių rašytojo Timo Parvelos kūrinys „Elė ir draugai“. Sveikiname ir pažadame patį pirmąjį, tik iš spaustuvės atkeliavusį knygos egzempliorių! „Elė ir draugai“ knygynų lentynas pasieks jau lapkričio pradžioje! 

„Elė ir draugai“ viršelis

„Elė ir draugai“ viršelis

Migle, tau teko maketuoti įvairius dalykus: plakatus, skelbimus ir pan. O kuo išsiskiria knygų maketavimas?

Knygų maketavimas ypatingas tuo, kad gali pasijausti gerąja krikštamote, kuri išleidžia Pelenę į puotą. Tik šios istorijos veikėjai – knygos, kurios keliauja į spaustuvę. Apima malonus jausmas, kai žinai, kad, baigus maketuoti, dienos šviesą išvys dar viena nauja knyga. O kur dar tas neišpasakytas malonumas pačiam pirmam ją perskaityti…
Mane žavi žmonės, kurie mano, kad knygos maketavimas tėra „copy“ ir „paste“ funkcijos bei iliustracijų „pamėtymas“ keliose vietose. Jų pasaulis toks nesudėtingas ir elementarus:) Iš tiesų prie knygos gimimo dirba daug žmonių: autorius, vertėjas, redaktorius, korektorius, iliustratorius… Taigi, ta „copy-paste“ funkcija tampa gana atsakingu ir ilgu procesu.

O gal yra kokia vaikiškų knygų maketavimo specifika? Pavyzdžiui, papasakok, apie šrifto parinkimą?

Šrifto parinkimas priklauso nuo skaitytojo. Jei knyga skirta mažiausiems mūsų gerbėjams, tuomet stengiamasi, kad pirmosios jų knygutės būtų kuo lengviau skaitomos. Raidės turi būti aiškiai suprantamos ir didesnės. Jei skaitytojas pažengęs, galime šiek tiek paįvairinti šriftą, paimprovizuoti su teksto išdėstymu. Taip pat šriftas keičiasi nuo knygos turinio ir apimties. Juk labai storos knygos vaikus gąsdina:)

Kokie didžiausiai iššūkiai, dirbant su knygų iliustracijomis?

Pagrindinis iššūkis dirbant su iliustracijomis – nenuvilti dailininko ir nesugriauti jo sumanytos knygos vizijos. Juk dailininkas įdeda labai daug darbo į iliustracijas ir rūpinasi knygos likimu ne mažiau negu autorius. Su nekantrumu laukiu naujų knygų pasirodymo, nes vis tikiuosi susižavėti kokio nors, man dar nežinomo dailininko darbais ir pasisemti įkvėpimo.

Ar patiko „Elė ir draugai“? Esi viena iš nedaugelio jau perskaičiusių knygą, tad papasakok šiek tiek daugiau apie darbą su ja?

Man labai patiko žaismingos ir spalvingos Agnės Nananai iliustracijos. Manau, skaitytojai irgi bus patenkinti.
Timo Parvela įtikinamai rašo mažosios Elės vardu. Skaitydama knygą radau kelias pažįstamas situacijas ir stebėjausi: nejaugi visi vaikai tokie panašūs? Detektyvai iš prigimties.
Pats „Elės ir draugų“ maketavimas buvo kiek kitoks nei įprasta. Šįkart nepradėjau nuo balto lapo, nes didelę dalį maketo jau buvo padariusi dailininkė. Mano užduotis buvo suvesti koreguotą tekstą ir grąžinti į vietas kažkur nuklydusias iliustracijas.

Žinoma, geriau už žodžius kalba darbai (arba vaizdai), todėl kviečiame pasižvalgyti po dizainerio darbo vietą. Šiais laikais ji – kompiuterio ekrane:)

Reklama